2011北大新闻与传播学院新闻学考研复习计划(2)

来源:未知作者:www.7158.com 日期:2019/12/05 16:30 浏览:

  翻译硕士是要经过平时一点点积累、积少成多才能取得成效的一个科目。当然,必要的学习方法、学习规划也是必不可少的。万学海文根据这一科目的特点为考生们总结出以下五大复习攻略,希望大家能合理的采用这些方法。

  《新闻采访》、《新闻写作》、《新闻编辑》、《新闻评论》教程各一本,人大出版社。这是新闻业务试卷的理论精髓,至于操作方面,还要多看看发行的报纸、杂志和电视节目。

​现在已即将进入五月,已经确定目标院校专业的同学也要开始着手准备专业课了(没确定的要抓紧了)。

  一、学习方法

  复试

专业课很重要,是要需要花很多时间精力,那么专业课应该如果备考呢?

  1.参考书的阅读方法

  复试时是没有参考书可循的,平时的积累至关重要,关注传媒学界、业界的大事,能够将基础知识融会贯通,用以分析时事,复试就能应付自如。

一、学习方法指导

  (1)目录法:先通读各本参考书的目录,对于知识体系有着初步了解,了解书的内在逻辑结构,然后再去深入研读书的内容。

  三、学习方法解读

参考书:首先要准备好报考学校的考试用书,最好找到考试科目的笔记和真题(对他们本校老师出的教材一定要多加注意)对试卷要进行认真研究,尽量找出他们的命题规律,就算是考过的,也不要以为不会再出现,必须要认真的把握。对于这部分,一定要认真的复习。

  (2)体系法:为自己所学的知识建立起框架,否则知识内容浩繁,容易遗忘,最好能够闭上眼睛的时候,眼前出现完整的知识体系。

  1.参考书的阅读方法

(1)首先,参考书大概包括以下几种资料院校的指定参考书、该专业的概述性教材、目标专业真题、所报考院校导师的论文专著、成功考生讲义与笔记。

  (3)问题法:将自己所学的知识总结成问题写出来,每章的主标题和副标题都是很好的出题素材。尽可能把所有的知识要点都能够整理成问题。

  (1)目录法:先通读各本参考书的目录,对于知识体系有着初步了解,了解书的内在逻辑结构,然后再去深入研读书的内容。

(2)其次,参考书的使用方法。吃透书本、横向比较章节贯通、打好基础、扩展知识面、参考书之间的横向比较、以真题命题规律为导向的参考书吃透法。

  2.学习笔记的整理方法

  (2)体系法:为自己所学的知识建立起框架,否则知识内容浩繁,容易遗忘,最好

(3)参考书阅读方法。

  (1)通过目录法、体系法的学习形成框架后,在仔细看书的同时应开始做笔记,笔记在刚开始的时候可能会影响看书的速度,但是随着时间的发展,会发现笔记对于整理思路和理解课本的内容都很有好处。

  能够闭上眼睛的时候,眼前出现完整的知识体系。

目录法:通读参考书目录,初步了解知识体系和逻辑结构。

  (2)做笔记的方法不是简单地把书上的内容抄到笔记本上,而是把书上的内容整理成为一个个小问题,按照题型来进行归纳总结。

  (3)问题法:将自己所学的知识总结成问题写出来,每章的主标题和副标题都是很好的出题素材。尽可能把所有的知识要点都能够整理成问题。

体系法:为知识建立框架,否则知识内容浩繁,且易遗忘。

  3.真题的使用方法

  2. 学习笔记的整理方法

问题法:将自己所学的知识总结成问题写出来。

  认真分析历年试题,做好总结,对于考生明确复习方向,确定复习范围和重点,做好应试准备都具有十分重要的作用。

  (1)通过目录法、体系法的学习形成框架后,在仔细看书的同时应开始做笔记,笔记在刚开始的时候可能会影响看书的速度,但是随着时间的发展,会发现笔记对于整理思路和理解课本的内容都很有好处。

(4)学会做笔记。通过目录法、体系法的学习形成框架后,仔细看书的同时应开始做笔记,笔记对于整理思路和理解课本有好处,不是简单地把书上的内容抄到笔记本上,而是把内容整理成为一个个小问题,按照题型来进行归纳总结。

  分析试题主要应当了解以下几个方面:命题的风格(如难易程度,是注重基础知识、应用能力还是发挥能力,是否存在偏、难、怪现象等)、题型、题量、考试范围、分值分布、考试重点、考查的侧重点等。考生可以根据这些特点,有针对性地复习和准备,并进行一些有针对性的练习,这样既可以检查自己的复习效果,发现自己的不足之处,以待改进;又可以巩固所学的知识,使之条理化、系统化。

  (2)做笔记的方法不是简单地把书上的内容抄到笔记本上,而是把书上的内容整理成为一个个小问题,按照题型来进行归纳总结。

真题使用:真题的作用在于可以帮助我们分析目标院校的命题特点,考生可以根据该院校的命题特点作相应的复习以及相关题目的准备。那真题中有如下几个方面是我们在使用真题是必须注意的。

  二、专业课复习特点

  3.真题的使用方法

分析专业课题型结构、分析专业课分值、分析考点重要级、命题方式及特点、各章节的命题风格、各章节知识点的出题比重、频次。

  考研[微博]总的来说可以说是专业课的较量,公共课过线很容易,但是拿高分很难,专业课中基础英语拿分较容易,而专业2则有一定的难度,需要下很大的工夫,才能获得一个理想的分数。

  认真分析历年试题,做好总结,对于考生明确复习方向,确定复习范围和重点,做好应试准备都具有十分重要的作用。

二、复习规划

  在基础英语中,阅读题并没有太多的答题技巧,而在做翻译题时的答题技巧则是这里想说的重中之重。众所周之,翻译方法可以被分为直译和意译两种,这两种方法本来就没有好坏之分,在翻译时,考生应该根据具体的翻译材料选择恰当的翻译方法翻译,北外的老师对于选取翻译策略有一句经典的评价就是:“能够直译的就尽量直译,不能够直译的,就意译。”

  分析试题主要应当了解以下几个方面:命题的风格(如难易程度,是注重基础知识、应用能力还是发挥能力,是否存在偏、难、怪现象等)、题型、题量、考试范围、分值分布、考试重点、考查的侧重点等。

基础复习阶段(4月-6月)

  参考书方面:简单一句话,学校指定了书,就应该按照学校指定的书看,而且不只要看,还要能背下来,虽然不是死记硬背,但是,基本的文章结构你最好按书里的结构来,把考点和重点一一的总结出来。

  考生可以根据这些特点,有针对性地复习和准备,并进行一些有针对性的练习,这样既可以检查自己的复习效果,发现自己的不足之处,以待改进;又可以巩固所学的知识,使之条理化、系统化。

(1)学习内容:

  答题方法方面:现在想强调一下翻译理论的答题方法,最好采用先将主要理论家和流派的核心观点答出,然后“拆解”主要观点,对其进行详尽的阐述。详细的说,就是要求你将题目中的概念准确说明,最好加上一点自己的理解,不过要以原书为准绳,把书上的点都说到了,在进行自我的发挥,切记不可随意发挥!最后一点就是书写要工整,最好有条目,是阅卷老师一目了然。

  四、专业课复习特点

跨专业:吃透参考书,地毯式复习,夯实基础训练思维,掌握基本概念和基本模型。

  三、专业课复习全年规划

  考研总的来说可以说是专业课的较量,公共课过线很容易,但是拿高分很难,恰恰相反,专业课得分很容易,只要你自己肯下个功夫,专业课考研拿到120分并不难,公共课有个60-65分,总分360-370分,考上北京大学,以致其他学校,都没什么问题,因此说,专业课才是“王道”!

本专业:指定参考书为主,兼顾笔记,第一轮复习。理解为主,不纠缠细节,不懂的知识点做标记。

  1、零基础复习阶段(6月)

  下面,我就考研专业课的答题方法说一些自己的见解。北大虽然录取的人数不多,但是每年都有人考上,不是吗?考上的人并没有什么不同,平时多看一些,多想一些,多记一些而已。

(2)学习资料:

  本阶段主要是对翻译理论的流派有一个大体上的了解,形成一个总体的印象。对各本参考书有个系统性的了解,弄清每本书的章节分布情况,内在逻辑结构,重点章节所在等,但不要求记住。

  参考书方面,学院没有指定,但是关于史论的基础知识,每本参考书都是一样的,只是写作体系或者措辞稍有不同,基本历史和理论可能是十年都不会有所变更的,所以,人大、复旦、北大的相关教材都可以翻一翻。新闻业务方面,参考书也很重要,尤其是对跨专业考研的学生,毕竟试卷中还有业务方面的概念题和简答题,这些大都来自书本。具体操作方面可能就要多看看报纸了,进行分析总结了。

目标院校专业招生简章指定参考书

  2、一阶-基础提高阶段(7月-9月)

  答题方法方面:书的问题解决了,那答题方法呢?答题的重要不仅在于答对了要点,还在于老师可以从中看出一个学生的逻辑头脑,理解、分析和解决问题的思路与能力。答题,尤其是分析、论述题,一般来说,就是“拆解”。详细的说,就是要求你将题目中的每个名词都解释清楚,该说明白的一定说明白,它有没什么性质啊,和其他概念有什么联系,最好加上一点自己的理解,不过要以原书为准绳,把书上的点都说到了,在进行自我的发挥,切记不可随意发挥!最后一点就是书写要工整,最好有条目,是阅卷老师一目了然。

(3)预期目标:

  本阶段主要用进一步深入了解翻译理论,对参考书完成第一次的阅读,并开始找出重点和考点,形成知识系统。同时每周练习一篇老师提供的翻译材料,了解翻译评分的要求。加强对时政的关注和了解。同时阅读经典的散文108篇英汉对照。

  历史通常是不能随意发挥的,但是理论的东西可以,针对一个西方播音员在cctv播新闻的事情(2008年北京大学研究生考试《新闻史论》试卷分析题),是可以从一个以上的理论点进行分析的。新闻业务试卷上的操作题,通常会要求写新闻策划案、改写消息,撰写新闻评论等,这是可以写出自己风格的,但要有基本的新闻业务理念。

对指定参考书目“地毯式”学习一遍,系统性了解各科目,弄清每本书章节分布情况、内在逻辑结构、重点章节所在等,但不要求记住,达到整体了解内容的效果。

  3、二阶-强化提高阶段(9月-10月)

  五、专业课复习全年规划 

(4)学习提示:

  本阶段,完成最后一本指定书目的阅读,并对重点进行总结和归纳。专攻文言文翻译,每周进行一次文言文翻译,并且每天读一篇文言文翻译。

  1、零基础复习阶段

紧密关注院校的招生政策

  4、三阶-冲刺阶段年11月-年12月中旬)

  本阶段主要用于跨专业考生学习和了解基础参考书,要了解本专业理论知识。对各门课程有个系统性的了解,弄清每本书的章节分布情况,内在逻辑结构,重点章节所在等,最终基本达到经济学本科水平。

不猜题不押重点

  总结所有重点知识点,包括重点概念、理论等,查漏补缺。温习专业课和历年真题,做专业课模拟试题。

  2、基础复习阶段(2010年9月前)

跨专业、跨校适度增加时间

  5、四阶-点睛阶段12月中旬—考前)

  本阶段主要用于跨专业考生学习参考书,要求吃透参考书内容,做到准确定位,事无巨细地对涉及到的各类知识点进行地毯式的复习,夯实基础,训练思维,掌握一些基本概念和理论模型,本专业考生要在抓好专业课课堂学习的基础上温习指定参考书,为下一个阶段做好准备。

注意提高学习效率

  调整心态,保持状态,积极应考。

  3、强化提高阶段(2010年9月-2010年12月)

强化阶段(7月-8月)

  四、各阶段具体学习计划——以北京外国语大学[微博]翻译硕士为例

  本阶段,考生要对参考书进行深入复习,加强知识点的前后联系,建立整体框架结构,分清重难点,对重难点基本掌握。做历年真题,弄清考试形式、题型设置和难易程度等内容。

(1)学习资料:

  第一轮:零基础复习阶段(- 6月)

  4、冲刺阶段(2010年12月-2011年1月)

目标院校专业招生简章指定参考书目

  1)学习目标

  总结并贯通重点知识点,包括重点概念、理论和模型等,查漏补缺,回归教材。温习专业课笔记和历年真题,做专业课模拟试题。调整心态,保持状态,积极应考。

历年真题

  目标1:了解基本的翻译流派和翻译理论

  六、各阶段具体学习计划

(2)学习内容:

  1. Bassnett, Susan。《翻译研究》Translation Studies。上海外语教育出版社.2004.

  第一阶段:基础复习阶段(开始复习—2010年9月)

第二轮复习,以新大纲指定参考书为主,解决第一遍遗留同时,加强知识前后联系,建整体框架结构,重难点掌握;

  2. Gentzler, Edwin。《当代翻译理论(第二版修订本)》Contemporary Translation Theories(Revised Second Edition)。上海外语教育出版社.2004.

  1)学习目标

归纳较简洁提纲笔记;

  目标2:掌握专业技能、培养兴趣爱好,基本了解改专业的知识框架和理念,为下一阶段的复习夯实基础;平时每周一份南方周末了解社会热点和动向,学会运用所学知识分析社会问题。

  目标1:通读该专业阶段的核心课程:中外新闻史、新闻理论、传播理论、新闻采写编评。

完成每章节相配套习题;

  2)学习任务

  目标2:掌握专业技能、培养兴趣爱好,基本了解改专业的知识框架和理念,为下一阶段的复习夯实基础;平时每周一份南方周末了解社会热点和动向,学会运用所学知识分析社会问题。

研究历年真题,弄清考试形式、题型设置和难易程度等。

  ①泛读《翻译研究》,《当代翻译理论(第二版修订本)》,建构翻译的理论框架。

  2)学习任务

(3)预期目标:

  ②学习每本教材,需在结合自己的理解绘制知识理论框架图构,建知识体系。

  ①泛读参考书。

复习第二遍,达到掌握整体,难点、重点集中攻破;

  ③学生遇到不理解的问题及时记录,上报教务老师,并与教务教师沟通请教。

  ②学习每本教材,需在结合自己的理解绘制知识理论框架图构,建知识体系。

全面回顾课程,思路整理;

  ④扩展知识面所需时政新闻

  ③学生遇到不理解的问题及时记录,上报教务老师,并与教务教师沟通请教。

做总结、建知识体系框架。

  ⑤综合练习:检测前一阶段学习效果配有参考答案自测。

  ④扩展知识面所需书籍(在基础扎实之后)

巩固提高阶段(9月-10月)

  ⑥不要求记忆只要求理解!

  ⑤综合练习:检测前一阶段学习效果配有参考答案自测。

(1)学习内容:

  3)详细规划

  ⑥学生在8月30日上交每门课的理论知识框架图。

第三轮复习,注重结合上轮笔记提纲有重点、系统理解和记忆;

  阶段目标:对指定参考书目进行“地毯式”学习一遍,了解全书内容,理解书中的每一个知识点。对各门课程有个系统性的了解,弄清每本书的章节分布情况,内在逻辑结构,重点章节所在等,但不要求记住。

  ⑦不要求记忆只要求理解!

根据答题深度和广度,找专业期刊杂志作辅助学习材料;

  注意事项

  3)详细规划

再次分析历年真题,做习题。

  1.学习任务中所说的“一遍”不一定是指仅看一次书,某些难点多的章节可能要反复看几遍才能彻底理解通过。

  一、阶段目标:对指定参考书目进行“地毯式”学习一遍,了解全书内容,理解书中的每一个知识点。对各门课程有个系统性的了解,弄清每本书的章节分布情况,内在逻辑结构,重点章节所在等,但不要求记住。

(2)预期目标: